Facebook

Friss topikok

Linkblog

Közös kompromitáló kép Kantről és Batmanről

2008.07.24. 11:35 - szily

Címkék: angol kétnyelvű névkifacsarás címkifacsarás


Nagyon várhatjátok már az új Batmant, ami Kevin Smith szerint a képregényfeldolgozás-filmek Keresztapa 2.-je, annyira, hogy az izgalomtól minden emberi tartást levetkőztök. Vegyük Például Gy.-t, aki istent, embert nem ismerve photoshoppol össze mindenfélét, csakhogy kijöjjön - na jó, nagyon kábé, úgy nagyjából kijöjjön - az, hogy "no country for Batman". Megrendülve állunk, kicsit sem mosolygunk.
 

A bejegyzés trackback címe:

https://szovicc.blog.hu/api/trackback/id/tr24576082

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Sitrep 2008.07.24. 11:48:26

kérem kapcsolja ki

Szabika 2008.07.24. 12:00:34

De.. de .... demos méééééééééé ????????? :_(

Pötyy 2008.07.24. 12:15:40

szerintem vicces :)
mármint nem a poén, hanem így az egész szituáció

gibson 2008.07.24. 12:16:29

a kép első részét egyáltalán nem értem, a no country for batman-hez elég lett volna a lezárt határátkelő, meg a szomorú batman, nem?

c4 2008.07.24. 12:18:21

gyerekek, szokjunk mán le arról, hogy az idegen szavak magyaros (= az anyanyelvűek számára érthetetlen) kiejtéssel az mindig poén. oké, faking, kényszeredett mosollyal elmegy. de a "now" "no"-ként kiejtve nagyon, de rohadtul gáz.
a postolt rejtvény pedig béna és nagyon nem humoros. ja, és hol van benne a "for"?

◄ViZion 2008.07.24. 12:49:02

Jogos az 1/5 pont. Van vmi ez alatt?

Leonard Zelig 2008.07.24. 13:14:45

A kantrit Vác-alsón ejtik így

versiro 2008.07.24. 14:05:47

-Fáj s hőálló agyagmacskád?
-Kerámiau!

b0risz · http://zahar.blog.hu 2008.07.24. 14:34:38

c4: valamit benéztél, mert ez a blog direkt a kínos, már-már titkolni valóan szar szóviccekről szól (nekem úgy tűnik legalábbis)

bummm 2008.07.24. 15:28:46

Egyaltalan nem kell, hogy vicces legyen egy post. Pont az a lenyeg, hogy fajjon.

fraki 2008.07.24. 15:47:16

nem értek egyet. Pont erről dumáltam néhány poszttal hátrébb, hogy nem egyértelmű, mi számít viccesnek. Azért érdemes blogot nyitni, ahol van valami verseny a viccek között, de azért nem, ahol véletlenszerűen, teljesen semleges, produktív módszerekkel létrehozott dolgokat jelenítenek meg.

Nem véletlen, hogy nem adnak több -ás végű poént. Az, hogy "szar", meg "fáj", ezek a kifejezések ezen a blogon csak metaforák, a súlyosságot érzékeltetik, de az effajta felhasználásuk miatt nem lehet őket értékmérőként használni. Ami egyébként nagyon zavaró.

Most mondom ezt teljesen függetlenül ettől a poéntól, de spec. itt ez a no-now tényleg nagyon nagy baromság. Se nem vicces, se nem súlyos. Olyan, mint egy bugos szoftver, hiba van benne. Ettől nem lesz "súlyosabb", ettől csak elfuserált szar lesz. Vannak jó és tényleg súlyos poénok.

fraki 2008.07.24. 15:49:55

Most komolyan: mi abban a fájó, vicces, nem vicces stb. mondjál rá akármit, hogy valaki "nó"-nak ejti a now-t? Nem lehet nem fáj, de át se jön.

gibson 2008.07.24. 15:50:11

azért c4-nek igaza van, a "this time" az valóban now, és semmiképpen sem no, tényleg hiányzik a for, és azt sem értem, hogy miért van ott félbevágva a kép a határátkelőnél... tehát vagy van egy kép, amin Kant van ugye, és sír, vagyis rí, és fölé van írva, mégha rosszul is, hogy 'no', akkor megvan az első rész, hogy 'no country', már csak egy for hiányzik, utána batmab, és működne a vicc...
ehelyett ott egy félbevágott rajz egy határátkelőről, amin nem mehet át szegény batman, így önmagában ez is elmenne viccesnek (no country for batman, ugye...)
de a kettőnek a keverékét abszolút nem értem...

(valaki elmagyarázhatná, hátha csak én hagytam ki valamit)

énnevetekavégén 2008.07.24. 18:41:45

ez kaki, nincs mit magyarázni, ugyanúgy ahogy "for" sincs

MaCabre 2008.07.25. 11:23:44

ez egy nagyon szar post volt gyerekek. ez se nem fáj, se nem vicces, ez már valami kényszeredett mókolás, hogy mindenképp rakjunk már össze valamit. nem ötletes, nincs benne csavar, egyáltalán kurvára nincs benne semmi értékelhető, baromira izzadságszagú, remélem az ilyenektől legközelebb megkíméltek minket. kezdek gyanakodni, hogy ellőttük már az összes létező szóviccet, és azért keletkezhetnek ilyen szarok, örülnék ha végre megcáfolnátok

Zici 2008.07.25. 13:51:35

Ez gyenge! És ilyenek kikerülnek az oldalra, én meg küldözgetem a jobbnál jobb szóvicceket és még véletlenül sem kerül ki az oldalra.
Pedig jók. Szerintem.........

Messidor 2008.07.26. 23:22:10

Zici!Igazad van!Biztos jók a vicceid,esetleg szarok,de elő velük!

kanbatu 2008.07.27. 16:14:58

Ez konkrétan a Nem Wayne-nek való vidék angolra fordítva.

Yooha · http://indafoto.hu/yooha/lego_architecture 2008.07.28. 14:20:09

A szóviccek megfejtése nem egy létező szó, vagy kifejezés kellene hogy legyen? Mert az, hogy No country for Batman, az nem jelent semmit.
Van egy ehhez hasonló cím film, de ez így akkor is értelmetlen. A kivitelezés meg tnyleg rossz, de arról már volt szó.

i 2008.07.30. 11:15:23

Immanuel Kant, neither me.
süti beállítások módosítása