Facebook

Friss topikok

Linkblog

Pontosítás deluksz: mi lehet a leghosszabb magyar mondat, ami visszafelé is ugyanaz?

2008.06.19. 09:11 - szily

Címkék: kétnyelvű odavissza

Igaza lenne Lackónak? A vadon élő Kis Pálné lenne a maratoni bajnok? Aki tud hosszabbat, jelentkezzen!

Tetszik a blog, nagyon fáj, eléri a célját, azonban van egy bibi: A posztban az áll, hogy a leghosszabb magyar mondat, ami visszafelé is ugyanaz. Tévedés, mert ez:

Kis erek mentén, láp sík ölén, oda van a bánya rabja, jaj Baranyában a vadon élő Kis Pálnét nem keresik.

Amúgy hogy mondod angolul, hogy „Csak a Timber tónál?” – JustIn Timberlake

Csumi,
Lackó

A bejegyzés trackback címe:

https://szovicc.blog.hu/api/trackback/id/tr56526697

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Leonard Zelig 2008.06.19. 09:41:39

Az "in Timberlake" mióta Timber tóNÁL ???

(Angol kezdő tanfolyam 2. óra, elöljárószavak)

mgrann 2008.06.19. 09:44:56

amúgy meg épületfa vagy valami ilyesmi a timber, nem?

Jim 2008.06.19. 10:02:10

Ja, halljátok, ez nagyon gyenge eresztés volt. Én inkább annyit mondok, hogy mér nem nő nyírfa bonyban? Mer Füzesabony, oszt csókolom.

Strex 2008.06.19. 10:15:38

De igen. Épületfa-tóban. Zseniális.

Athos · http://blog.stfw.hu/?page=BlogDetails&id=186 2008.06.19. 19:50:37

A színpadon két Richards, de mind a kettő egy-egy borotvanyéllel játszik a gitárján, miért?
Mert az is pengető.

hónyomi 2008.06.19. 21:45:37

Nem mondat, de a leghosszabb magyar palindróma:

Nádasi K. Ottó Kis-Adán, májusi szerdán e levelem írám. A mottó: Szivedig ime visz irás, kellemest íro!

Szinlelõ sziv rám kacsintál! De messzi visz szemed... Az álmok (ó csaló szirének ezek, ó csodaadók) elé les.
Irok ime messze távol. Barnám! Lám e szivindulat Öné. S im e sziv, e vér ezeket ereszti ki: Szivem! Ime leveled elõttem, eszemet letevõ! Kicsike!
Szava remegne ott? - Öleli karom át, Édesem! Lereszket évasziv rám. Szivem imád s áldozni kér réveden - régi gyerekistenem. Les im. Elõtte visz szived is. Ég. Érte reszketek, szeret rég és ide visz. Szivet - tõlem is elmenet - siker egy igérne, de vérré kinzod (lásd ám: ime visz már, visz a vétek!) szerelmesedét.
Ámor (aki lelõtt ó engem, e ravasz, e kicsi!) Követeltem eszemet tõled!
E levelem ime viszi...
Kit szeretek ezer éve, viszem is én õt, aludni viszem. Álmán rablóvá tesz szeme. Mikor is e lélekodaado csók ezeken éri, szól: A csókom láza de messzi visz!... Szemed látni csak már!... Visz ölelni!... Szoríts!...
Emellek Sári szivemig. Ide visz
Ottó

Ma már ím e levelen ádresz is uj ám: Nádasi K. Ottó Kis-Adán.

portások kedvence 2008.06.21. 01:02:06

Á, hónyomi, ezen gondolkodtam! Mármint hogy volt valami betyár hosszú.
Írója Brayer Gyula sakknagymester, az ezernyolcszázas évek végén.

vp 2008.06.30. 18:11:12

nemolyan hosszú, de hátha

Ön ejtette ki talán már a kisadi-hidasi karámnál a tikettet Jenő
süti beállítások módosítása